Oldalak

JÚLIUS


"Kedves Július… a repkedő méhek szép emlékeket idéző zümmögésével és a naptej illatával…"
(CYNTHIA WICKHAM)




Tikkasztó, fülledt, izzasztó. Július. Lassulj le. Vagy állj meg. Ideje levetkőzni az ambíciókat és az elvárásokat, ideértve a munkába járást, az öltözködést, a mobiltelefont és a naptárat. Ilyenkor csökkenni látszanak az igényeink. Vajon azért, mert kielégülnek? Egy árnyas szöglet, egy hideg ital, hűsítő szellő – akár kint, akár bent. Menedék a kíméletlen hőség elől. A jó magaviseletnek ilyenkor vége. A nyár nem is annyira évszak, mint inkább melódia; az elégedettség dallamát dudorásszuk, miközben a napok csodálatosan összefolynak. Ebben a hónapban elsődleges fontosságúvá válik a boldogságkeresés, amint kezdjük meghallani a szívünkben az Egyszerű Bőség negyedik alapelve, a harmónia édes futamait.



Örömteli, egyszerű dolgok júliusra


*Tedd igazivá és mélységessé a boldogságkeresést: akaszd ki és lengesd a zászlót; keress egy helyi felvonulást, és egyetek kenyeret és halat otthon, családi körben vagy a barátokkal egy régimódi, rögtönzött pikniken. Nézd meg este a tűzijátékot, vagy lődd ki saját autentikus szikráidat. Tedd meg saját személyes függetlenségi nyilatkozatodat: dönts úgy, hogy álmodóként, nem pedig „elváróként” élsz hiteles életet.


*Ha elmész a tengerpartra ebben a hónapban, próbáld ki a különböző napszakok által nyújtott élvezeteket: menj ki a partra kora reggel, és gyűjts kagylót, mielőtt még a tömeg megérkezne, vagy késő délután, amikor a többség már hazament. Eregess sárkányt a víz mellett. Egy este sétálgass holdfényben. Ha nem egyedül vagy, akkor kézen fogva.

*Állj ki a víz és a homok találkozásához, vagy ülj le egy törülközőre, és csak bámuld a vizet és a horizontot. Hagyd, hogy a hullámverés ritmusa átmosson. Éld át és ízleld meg az idő felfüggesztését. Ha még nem olvastad Anne Morrow Lindberg Gift from the Sea című könyvét, akkor ez a hónap pontosan erre való. Legyen egy sárga szövegkiemelő a kezed ügyében, hogy kijelöld azokat a részeket, amelyek a lelkedhez szólnak. Írd mellé a dátumot is.

*A nyaralás alatt vegyél egy halászhálót egy tengerparti boltban. Akaszd
az egyik ablakod elé, vagy terítsd az asztalra, és készíts belőle tengerparti csendéletet. Vigyél haza homokot egy műanyag palackban, majd szórd egy tálcára. Ha elmélkedő hangulatban vagy, menj ki a partra kagylóhéjat gyűjteni. A legegzotikusabb és legdíszesebb kagylókat azonban általában az ajándékboltokban lehet megtalálni – hacsak nem fésülöd át a parti homokot Fiji szigetén.

*Mikor bámultad utoljára a csillagokat? Egy derűs nyári estén feküdj ki egy nagy plédre az udvarban egy üveg jó borral vagy szénsavas ciderrel, sajttal, keksszel és friss gyümölccsel. Nézz fel az égboltra. Értsd meg, hogy ott fent van egy Barátod. A csillagok nézegetése az egyik legrégibb emberi időtöltés, és ez egyáltalán nem véletlen. A csillagokat nézve eszünkbe jut, hogy több minden van, mint amit valaha felfoghatunk, és hogy mindennap újabb esélyt kapunk arra, hogy kövessük a nyomokat. Keress egy csillagot, és kívánj valamit.

*Ha elered a nyári zápor, ülj le az ágyad közepére a sötétben, és nézz ki az ablakon, vagy egy fedett tornácról bámuld az esőt. Tapasztald meg a szabadjára engedett természet szépségét és erejét. Most gondold át, hogyan foghatnád munkára ezt az erőt az életedben azáltal, hogy kéred, hogy kapcsolják fel a Fényt.

*Akár ismered a Bibliát, akár nem, más nők szemén keresztül ismét kellemesen felfedezheted. Kedvenc bibliai történeteket vizsgál meg az Out if the Garden című csodálatos női esszégyűjtemény, amelyet Christina Buchmann és Celina Spiegel szerkesztett. Huszonnyolc nagyszerű írónő – közöttük Cynthia Ozick, Ursula K. LeGuin, Patricia Hampl, Fay Weldon és Louise Erdrich – adja vissza elgondolkodva, játékosan és az olvasót provokálva az Ószövetség számukra sokat jelentő történeteit, szereplőit és költészetét. Hogy még jobban kiélvezd az élményt, olvasás közben eszegesd a legnagyobb, legpirosabb és leglevesesebb almát, amit találsz. A szerkesztők megfigyelése szerint az édenkerttől eltérően a Biblia olyan forrás, amelyhez visszatérhetnek a nők, és ahogy az a nagy irodalmi művekkel lenni szokott, ez a könyv is folyamatosan velünk változik. Mert a kíváncsiságunk miatt űzettünk ki a Kertből, és a kíváncsiságunk az, ami visszavisz.

*Arra várva, hogy felforrjon a krumpli, vagy akár egy függőágyban heverészve olvass kulináris témájú könyveket, mint például Laura Esquivel Szeress Mexikóban című édesbús romantikus regénye, vagy Jacqueline Deval munkája, a Reckless Appetite. A főzőtitkok folyamatos lakomája fortyog-rotyog a könyvtárak és könyvesboltok polcain. Különösen élvezetes olvasmány Diane Mott Davidson gyönyörűséges detektívsorozata, a Svédasztalos gyilkosság, a Dying for Chocolate és a Cereal Murders.

*Elég elcsépeltnek tűnhet egy film köré szervezni a vacsorát, de nem akkor, ha a menüt is a film témájához passzítod. Egyetek mexikói enchiladát csokoládés molé öntettel, miközben a könyv filmváltozatát, az érzéki Szeress Mexikóban című filmet nézitek. Rendeljetek kínai vacsorát a kellemes Étel, ital, férfi, nő című film mellé. Rendezzetek francia cuisine de femme estét a fényűző Babette lakomája ellensúlyozására. (Mivel ezekben a filmekben minden szenvedélyes sóvárgást körbejárnak, kifejezetten akkor tanácsos megnézni őket, ha a gyerekeket már ágyba dugtuk.)

*Hogy a lehető leginspirálóbbá tedd tortasütő meditációdat, lapozz bele Rose Levy Beranbaum tortabibliájába (The Cake Bible), ahol több mint kétszáz felejthetetlen meditációs javaslat vár rád. Ne feledd, hogy akármit vág is hozzánk az élet, egy-egy tortát mindig süthetünk.


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése